Pendragon – another acoustic concert – A Rush Of Adrenalin

Un bonheur n’arrivant jamais seul, voici un autre concert acoustique, cette fois avec une vidéo autre que la pochette d’album
un autre concert enregistré en Pologne aussi, en 2005, “A Rush Of Adrenalin”

 

Happiness never comes alone, here’s another acoustic concert, this time with a video other than the album cover
another concert in Poland also recorded in 2005, “A Rush Of Adrenalin”

 

Pendragon – Acoustically challenged

Le mythique concert acoustique de Pendragon est enfin disponible en ligne,
c’est ici que cela se passe,
depuis le temps que je l’attendais, tout viens à point à qui sait attendre on dirait…

The legendary acoustically concert of Pendragon is finally available online,
this is where it happens,
from the time I was waiting…
just come to him who we would expect

for a beautifull finish

 

 

Some say love, it is a river
Certains disent que l’amour est une rivière,
That drowns the tender reed
Qui noie le tendre roseau
Some say love, it is a razor
Certains disent que l’amour est un rasoir,
That leaves your soul to bleed
Qui fait saigner vos âmes

Some say love, it is a hunger
Certains disent que l’amour est une faim,
An endless, aching need
Un besoin douloureux et perpétuel
I say love, it is a flower
Moi je dis que l’amour est une fleur
And you, it’s only seed
Et vous que ce n’en est que la graine

It’s the heart, afraid of breaking
C’est le coeur redoutant de se briser
That never learns to dance
Qui n’a jamais appris à danser
It’s the dream, afraid of waking
C’est le rêve effrayé par l’éveil,
That never takes the chance
Qui n’a jamais saisi sa chance
It’s the one who won’t be taken
C’est celui n’étant sera pas épris
Who cannot seem to give
Qui ne pourrait partager
And the soul afraid of dyin’
Et l’âme transie par la mort
That never learns to live
Qui n’a jamais appris à vivre

When the night has been too lonely
Quand la nuit a été trop désolée
And the road has been too long
Et la route trop longue
Then you think that love is only
Alors vous pensez que l’amour n’est réservé
For the lucky and the strong
Qu’aux chanceux et aux forts

Just remember, in the winter
Souvenez-vous seulement qu’en hiver
Far beneath the bitter snows
Enterrée profondément sous la neige amère
Lie the seed, that with the sun’s love
Repose la graine, qui avec l’amour du Soleil
In the spring, becomes the rose
Au printemps, se mue en rose